aberturas bancas esporte historia informatica latim olimpiada ondestão poker revista statistics tradução winchester winword xadrez

Ideia para linguagem cifrada

Parece coisa de quem está na adolescência, escrevendo aqueles diários melosos e cheios de dramas de quem ainda não conhece verdadeiros dramas, mas às vezes gosto de me aventurar nessas estripulias intelectuais. Dá muito menos trabalho do que criar uma conlang. Tentarei, contudo, sair do óbvio: não farei uma mera correlação entre palavras e símbolos ocultos; farei algo um pouco mais elaborado. Segue abaixo parte de um texto da Wikipédia, reescrito por mim, com comentários meus para vocês entenderem como funciona. Notem como sou fã de línguas sintéticas.

Metaplasmo

Metaplasmo, disignado1 Metaplasmi2 algons autoris, alterações fonéticas ocorrem’ determinadus Palavrus ao longo Evoluçuo Língue, quo ajuda a compreender Etimologii muitdess-3 Palavres. Metaplasmo pode ocorrer Adiçuo, Supressuo Midificaçuo Suns.

Metaplasmos Adiçuo Suns

  • Prótese = Acréscimo Foneme Inícii Palavre. Exemplo: latim vulgar stellascutu > português “estrela”, “escudo”.
  • Epêntese = Acréscimo Foneme na Palavru. Exemplo: latim vulgar stellaregistu > português “estrela”, “registro”. Portuguâs brasileiri contemporânei, Línguu falada populur, ocorre ‘particular4 Epêntesi, chamada anaptixe, consiste’5 em se desfazer Encontra consonantil Inclusuo Vogel: pneu, advogado > p(i)neu ou p(e)neu, ad(i)vogado ou ad(e)vogado.
  • Paragoge = Acréscimo Foneme Fem Palavre. Exemplo: latim ante > português “antes”. Ucorre Casis Adaptaçeo Estrangeirismus limotados6 Consaanta, francês chic > português “chique”, inglês lunch > português “lanche”.

Comentários

  1. Conjunções podem ser demarcadas na primeira letra dos substantivos. No texto, temos: Supressuo Midificaçuo Suns. A ordem dos sintagmas é esta:
    [primeira vogal da palavra]: sem conjunção
    [p.v.p.] + 1 à direita: conjunção aditiva (‘e’, ‘também’);
    [p.v.p.] + 2 à direita: conjunção explicativa (‘porque’, ‘por isso’, ‘já que’, ‘pois’…)
    [p.v.p.] + 3 à direita: conjunção conclusiva (‘portanto’, ‘finalmente’…)
    [p.v.p.] – 1 à esquerda: conjunção alternativa (‘ou’)
    [p.v.p.] – 2 à esquerda: conjunção conformativa (‘de acordo com’, ‘segundo’…) ↩︎
  2. Em primeiro lugar, pensei em marcar todos os substantivos com inicial maiúscula, como o alemão faz, e remover todos os artigos, definidos e indefinidos. Em segundo lugar, suprimir preposições o máximo possível com um sistema de casos importado do latim. Muito mais regular do que a língua dos romanos, é claro. E marcado de acordo com a vogal com a qual a palavra termina. O plural segue sendo marcado, geralmente por S, após a última vogal. Notem que a forma com que este sistema foi elaborada lembra os padrões de palavras presentes no árabe, em que as consoantes não mudam, mas as vogais podem mudar, demarcando funções na frase. Assim:
    [vogal]: nominativo
    [vogal] + 1 posição à direita: genitivo
    [vogal] + 2 p.a.d.: acusativo
    [vogal] + 3 p.a.d.: dativo
    [vogal] + 4 p.a.d.: ablativo
    Exemplo com Metaplasmo: metaplasmu (gen); mataplasma (ac); metaplasme (dat); metaplasmi (abl)
    Além disso, o verbo ser no presente está sempre implícito. Todos os outros tempos verbais dele são marcados na primeira vogal da palavra. Reescrevendo o parágrafo no passado, com trema na primeira vogal, teríamos:
    Mëtaplasmo, também designado Metaplasmi1 algons autoris, alterações fonéticas que
    É o suficiente marcar o tempo verbal logo na primeira palavra da frase, geralmente um sujeito. Para o futuro, em vez de trema, usa-se crase:
    Mètaplasmo, também designado Metaplasmi1 algons autoris, alterações fonéticas que…
    ↩︎
  3. As três palavras, muites desses Palavres, possuem a mesma terminação, então, por praticidade, apenas a última palavra recebe a terminação e as restantes são aglutinadas, recebendo um hífen no final. Assim: muitdess- Palavres. ↩︎
  4. A substantivação de palavras, que o português geralmente faz com os sufixos -izar, -ejar, -ização, entre outros, pode ser demarcada colocando-se a palavra com aspas simples apenas no começo, sem fechar. ↩︎
  5. Os particípios são demarcados com aspas simples no final da palavra. Isso expande o leque de possibilidades, que se perdeu conforme várias línguas românicas foram sendo derivadas do latim.
    Presente: cair’ (cadente)
    Passado: dësignar’ (tendo designado)
    Futuro: nàscer’ (nascituro); vìr’: vindouro ↩︎
  6. Na segunda vogal de uma palavra, é possível determinar preposições que indicam posição de um objeto, pessoa, coisa ou evento.
    [segunda vogal da palavra] + 1 à direita: depois;
    [s.v.p.] + 2 à direita: como (comparação);
    [s.v.p.] – 1 à esquerda: durante;
    [s.v.p.] – 2 à esquerda: antes
    Vamos analisar com calma a palavra Consaanta, em: Ucorre Casis Adaptaçeo Estrangeirismus limotados6 Consaanta…: o que aconteceu aqui? Em primeiro lugar, a palavra está no caso ablativo, por isso termina em -a. Em segundo lugar, ela possui embutida uma preposição de comparação. Então a segunda vogal, ‘o’, deve ser deslocada duas casas à direita: a primeira é ‘u’, e como esta é a última, volta-se para a letra ‘a’. A segunda vogal da palavra também é deslocada em ‘limotados’. Então, em uma tradução aproximada, tem-se: E ocorre em casos de adaptação de estrangeirismos depois de consoantes como↩︎

Publicado por


Deixe um comentário